Ik ben zelf Indiaas en laat me je eerst vertellen dat ik nooit een ober of een andere dienstverlener bel…alles, want ik zou niet weten welke vorm van adres voor die persoon acceptabel is. We kunnen beleefd zijn zonder ze iets te bellen, hoewel je die vijandige reactie misschien niet had verwacht. We hebben echt niet het recht om een onbekende oom te bellen, hoewel het in India om culturele redenen meestal wordt getolereerd.
Naast alle andere goede antwoorden die al geschreven zijn, is het de moeite waard om te bedenken dat de ober Zuid-Aziaten die een Zuid-Aziatische ‘oom’ in een vreemd land noemen, misschien wel als onaanvaardbare regionale overbekendheid heeft geïnterpreteerd, die in Zuid-Azië misschien niet overbekend is. Zoals in (binnenlandse monoloog)
Ik woon en werk niet zo hard weg van huis in dit verre Europese land om door deze mede-Zuid-Aziaten als ‘oom’ te worden aangesproken! Het is een onzin… Waarom, ik zou het respect moeten krijgen dat ik tenminste in dit land verdien. Nee, ik tolereer het niet! (Typische syntaxis in Zuid-Aziatisch Engels, niet ‘redigeren om te verbeteren.’)
Dus zei hij snedig:
Ik ben je oom niet.
Een tweede mogelijkheid die een wereldwijde realiteit is, is dat mensen die een hoge sociale status genoten en mogelijk posities van bureaucratische of traditionele autoriteit in hun eigen land bekleedden, ‘gedwongen worden door omstandigheden’ om dienstverleners te zijn zoals obers of taxichauffeurs wanneer ze naar een ander land emigreren. Voorbeeld: Ik heb onlangs gelezen dat een kernfysicus van de USSR in een taxi-cabine in New York rijdt. Zo'n persoon kan al een hekel hebben aan zijn of haar zelfingenomen verandering van status en jouw overbekwaamheid verergert zijn of haar gevoelens.
Vergeet ook niet dat extreme beleefdheid deel uitmaakt van het ‘gecultiveerde publieke discours’ van veel landen en de meeste van die vormen van spreken in West-Europa bevatten geen ‘oom’ - de ober kan het gevoel hebben dat je niet het recht hebt om hem aan te spreken, of minder beleefd, alleen maar omdat je uit dezelfde regio komt - Dit is precies de reden waarom we moeten oppassen dat we mensen uit onze eigen regio heel vertrouwd benaderen terwijl ze in het buitenland zijn: ze zullen het misschien niet waarderen, om hun eigen redenen! Beter is het om altijd ‘excuseer me’ te zeggen.